Anlaut-Tabellen sind besonders hilfreich, wenn ...
Veröffentlicht von Uwe Schultz in DaZ - Integration · Sonntag 05 Mai 2019
Tags: Anlauttabellen, internationale, DaZ
Tags: Anlauttabellen, internationale, DaZ
... wenn die Anlaut-Bilder auch der Muttersprache der jeweiligen Kinder entsprechen - und so eine Verknüpfung zwischen Bekanntem und Neuem hergestellt wird.
Sonne, wie bei vielen deutschen Anlauttabellen als Bild gewählt, heißt auf arabisch ausgesprochen"schams" - also unser Sch: keine gute Verknüpfung, weil die Lerner beim Sonnenbild sofort ihr "sch" im Kopf haben.
Der Fisch - auf arabisch - heißt "samek".
Das entspricht unserem "S".
Als Ergänzung zur Sonne bietet sich daher ein Fischbild an, um eine gute Verknüpfung für die Aussprache herzustellen: Fischbild = samek (bekannt!!!) = s
Autoren des Verlages an der Ruhr haben für 22 Sprachen die internationalen Anlauttabellen gestaltet: Auf der Vorderseite der Tabellen finden Sie für alle deutschen Anlaute eine Zeichnung des Gegenstandes, dessen Anlaut in der Herkunftssprache dem Lautwert des deutschen Lautes entspricht und auf der Rückseite die Aussprachehilfe und Übersetzung.
Gibt es in einer Sprache diesen Lautwert nicht, gibt es auch kein Bild - also besonders aufmerksam üben.